我的英文名叫 Adia

最近艾薇兒翻唱莎拉克勞克蘭的Adia

感覺很好聽,也想跟大家分享^^

原唱者莎拉克勞克蘭的Adia

歌詞

"Adia" - Sarah McLachlan (莎拉克勞克蘭的Adia)

Adia I do believe I've failed you      Adia我相信我辜負了你
Adia I know I've let you down        Adia我知道我讓你失望
Don't you know I tried so hard      你不知道我努力嘗試
To love you in my way?                  用我的方式愛你
It's easy....let it go..                       那容易嗎 算了吧

Adia, I'm empty since you left me    Adia 自從你離開我後我感到空虛
I try to find a way to carry on         我試著尋找繼續下去的方法
I search myself and everyone         我探究自己和所有人
To see where we went wrong        想了解我們錯在哪裡
There's no one left to finger           沒有人留下來讓我指責
There's no one left to blame          沒有人留下來讓我責備

There's no one left to talk to, honey               親愛的 沒有人留下來和我說話
And there ain't no one to buy our innocence  沒有人換取我們的純真

'Cause we are born innocent         因為我們生性純真
Believe me Adia                              相信我 Adia
We are still innocent                      我們依然純真
It's easy, we all falter                    那很容易,我們都猶豫了
Does it matter?                              真的沒關係嗎

Adia, I tought that we could make it          Adia,我覺得我們能做到
I know I can't change the way you feel     我知道我不能改變你的想法
I leave you with your misery                      我將你和你的悲慘留下
A friend who won't betray                          一個不會背叛的朋友
I'll pull you from your tower                       我會將你從塔中拉出
I'll take away your pain                             我會帶走你的痛苦
Show you all the beauty you possess       展示你所擁有的美麗
If only you'd let yourself believe                如果能讓你自己相信就好了

That we are born innocent           相信我們生性純真
Believe me Adia                            相信我 Adia
We are still innocent                    我們依然純真
It's easy, we all falter                  那很容易,我們都猶豫了
Does it matter?                            真的沒關係嗎

'Cause we are born innocent      因為我們生性純真
Believe me Adia                           相信我 Adia
We are still innocent                    我們依然純真
It's easy, we all falter                  那很容易,我們都猶豫了
Does it matter?                            真的沒關係嗎

Believe me Adia                        相信我 Adia
We are still innocent                我們依然純真

'Cause we are born innocent   因為我們生性純真
Believe me Adia                        相信我 Adia
We are still innocent                 我們依然純真
It's easy, we all falter               那很容易,我們都猶豫了
Does it matter?                         真的沒關係嗎

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 Adia 的心靈園地 的頭像
    Adia 的心靈園地

    Adia的心靈園地

    Adia 的心靈園地 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()